Gebärdensprachdolmetscher zurück
„Es ist wichtig, Menschen in ihrer eigenen Sprache anzusprechen!“
Lee Lacocca – amerikanischer Topmanager


In der Paulinenpflege sind gehörlose und hörende Menschen zusammen. Sie leben miteinander und sie arbeiten miteinander. Gehörlose benutzen die Gebärdensprache. Hörende sprechen, sie benutzen die Lautsprache.

Manchmal verstehen sich Gehörlose und Hörende nicht gut, weil sie verschiedene Sprachen benutzen. Dann holt man eine Gebärdensprachdolmetscherin dazu.

Wenn die Hörenden sprechen, übersetzen wir das in Gebärdensprache. Wenn die Gehörlosen gebärden, übersetzen wir das in die gesprochene Sprache. Das nennt man dolmetschen.

Wir tun das für alle Gehörlosen in der Paulinenpflege, die es brauchen: In der Werkstatt, in den Wohngruppen, in der Schule, in der Ausbildung.

Auch einige gehörlose Mitarbeiter brauchen Dolmetscher. Das sind die Dolmetscherinnen in der Paulinenpflege Winnenden:

Sonja Lewandowsky
Tel. 07195/695-2210
Mobil und SMS: 0151/14864789
Fax 07195/695-2209
eMail: sonja.lewandowsky@paulinenpflege.de

Hilke Frey
Tel. 07195/695-3344
Mobil und SMS: 0151/17142748
Fax 07195/695-2209
eMail: hilke.frey@paulinenpflege.de


Oft sind aber auch keine Dolmetscher dabei. Deshalb lernen alle Mitarbeiter in der Paulinenpflege die Gebärdensprache. Sie benutzen diese, so gut sie es können.

Dolmetscher sind immer dabei, wenn es große Veranstaltungen, wie Gottesdienste oder Feiern gibt. Auch bei Schulungen oder Fortbildungen. Manchmal auch bei Prüfungen.

Auch dann, wenn viele Hörende mit einem Gehörlosen sprechen wollen (z.B. Hilfeplangespräch, oder PE). So können alle alles verstehen und auch selbst etwas dazu sagen oder gebärden.

Hier einige Beispiele:

© 2004 | Paulinenpflege Winnenden e.V. | Seite drucken